Acerca de
Juan Manuel Macías. Cartagena, 1970. Es filólogo, helenista, poeta, traductor y tipógrafo. Colabora en diversos medios escritos con artículos, poemas y traducciones de poesía griega. Tiene publicados la traducción y edición de las poesías de Safo (DVD Ediciones, 2007), del poemario de María Polydouri Los trinos que se extinguen (Vaso Roto Ediciones 2013. Premio de la Sociedad Griega de Traductores de Literatura a la mejor traducción de una obra griega contemporánea, 2013), de la poesía completa de Cavafis (Pre-Textos 2015) y del poemario de Kostas Karyotakis Elegías y sátiras (Pre-Textos 2018). Asimismo, es autor de los libros de poemas Azul de enero (2003), Tránsito (DVD Ediciones, 2011) y Cantigas y cárceles (Isla de Siltolá, 2011), y del libro de prosas y ensayos Sucede en la voz de otros (Isla de Siltolá 2015). Su último poemario publicado hasta la fecha es Emisarios (Pre-Textos 2019). Ha coordinado la página web de DVD Ediciones. Es fundador de la revista de poesía Cuaderno Ático.
¿Qué es La lunotipia?
Una serie de artículos sobre tipografía digital y el sistema de composición tipográfica digital TEX. Los artículos
se almacenan en páginas estáticas (escritas en GNU Emacs con Org Mode y exportadas a HTML mediante org-publish
).
Muchos de ellos puden descargarse también en una versión PDF.
El amable lector puede encontrar también aquí una pequeña muestra de mis trabajos en composición tipográfica.
Contacto
maciaschain[arroba]posteo.net
Otros sitios:
∞
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.